“范文大全” 演讲稿

南非总统曼德拉1994年就职演讲稿

发布时间:2019-02-21 来源:演讲稿 手机版

南非总统曼德拉1994年就职演讲稿

  南非国父、前总统、反种族隔离斗士纳尔逊·曼德拉因病逝世,享年95岁。这是他1994年就职南非总统发表演说的演说词。

  演说词:

  your majesties, your highnesses, distinguished guests, comrades and friends:

  today, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other parts of our country and the world,confer glory and hope to newborn liberty.

  out of the experience of an extraordinary human disaster that lasted too long, must be born a society of which all humanity will be proud.

  our daily deeds as ordinary south africans must produce an actual south african reality that will reinforce humanity's belief in justice, strengthen its confidence in the nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.

  all this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well represented here today.

  to my compatriots, i have no hesitation in saying that each one of us is as intimately attached to the soil of this beautiful country as are the famous jacaranda trees of pretoria and the mimosa trees of the bushveld.

  each time one of us touches the soil of this land, we feel a sense of personal renewal. the national mood changes as the seasons change.

  we are moved by a sense of joy and exhilaration when the grass turns green and the flowers bloom.

  that spiritual and physical oneness we all share with this common homeland explains the depth of the pain we all carried in our hearts as we saw our country tear itself apart in a terrible conflict, and as we saw it spurned, outlawed and isolated by the peoples of the world, precisely because it has become the universal base of the pernicious ideology and practice of racism and racial oppression.

  we, the people of south africa, feel fulfilled that humanity has taken us back into its bosom, that we, who were outlaws not so long ago, have today been given the rare privilege to be host to the nations of the world on our own soil.

  we thank all our distinguished international guests for having come to take possession with the people of our country of what is, after all, a common victory for justice, for peace, for human dignity.

  we trust that you will continue to stand by us as we tackle the challenges of building peace, prosperity, non-sexism,non-racialism and democracy.

  we deeply appreciate the role that the masses of our people and their political mass democratic, religious, women, youth,business, traditional and other leaders have played to bring about this conclusion. not least among them is my second deputy president, the honourable f.w. de klerk.

  we would also like to pay tribute to our security forces, in all their ranks, for the distinguished role they have played in securing our first democratic elections and the transition to democracy, from blood-thirsty forces which still refuse to see the light.

  the time for the healing of the wounds has come.

  the moment to bridge the chasms that divide us has come.

  the time to build is upon us.

  we have, at last, achieved our political emancipation. we pledge ourselves to liberate all our people from the continuing bondage of poverty, deprivation, suffering, gender and other discrimination.

  we succeeded to take our last steps to freedom in conditions of relative peace. we commit ourselves to the construction of a complete, just and lasting peace.

  we have triumphed in the effort to implant hope in the breasts of the millions of our people. we enter into a covenant that we shall build the society in which all south africans, both black and white, will be able to walk tall, without any fear in their hearts, assured of their inalienable right to human dignity - a rainbow nation at peace with itself and the world.

  as a token of its commitment to the renewal of our country,the new interim government of national unity will, as a matter of urgency, address the issue of amnesty for various categories of our people who are currently serving terms of imprisonment.

  we dedicate this day to all the heroes and heroines in this country and the rest of the world who sacrificed in many ways and surrendered their lives so that we could be free.

  their dreams have become reality. freedom is their reward.

  we are both humbled and elevated by the honour and privilege that you, the people of south africa, have bestowed on us, as the first president of a united, democratic, non-racial and non-sexist south africa, to lead our country out of the valley of darkness.

  we understand it still that there is no easy road to freedom.

  we know it well that none of us acting alone can achieve success.

  we must therefore act together as a united people, for national reconciliation, for nation building, for the birth of a new world.

  let there be justice for all.

  let there be peace for all.

  let there be work, bread, water and salt for all.

  let each know that for each the body, the mind and the soul have been freed to fulfill themselves.

  never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity of being the skunk of the world.

  let freedom reign.

  the sun shall never set on so glorious a human achievement!

  god bless africa!

  thank you.

    相关范文推荐
    • 公权利与私权利冲突之透视——由一则案例引发的思考演讲范文

      郁雷 德路律师事务所上海代表处  [一则案例]  某小区自行车停放混乱,小区要创建文明小区,要利用一块绿地来建造一个车棚。其中XX户人家同意建筑车棚,有1户人家不同意,因为车棚要建造在其房前。

    • 行政岗位竞聘演讲稿

      尊敬的各位领导、各位同事:  大家好!首先感谢公司给我们这次展示自我的平台,让我能有机会投身到自己喜欢的工作中。今天我要竞聘的岗位是行政专员,希望得到大家的支持和鼓励。  一、自我介绍  我是吴萱

    • 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编

      【美国黑人总统2019年感恩节演讲稿】  A beloved American tradition, Thanksgiving Day offers us the opportunity to f

    • 2019经典小学生清明节演讲稿范本

      珍惜革命先烈用鲜血和生命换来的今天社会安定祥和、经济持续增长、人民安居乐业的美好生活。下面小编收集了关于清明节演讲稿,欢迎阅读!  清明节演讲稿【一】  尊敬的老师和同学们:  今天大家怀着对先烈

    • 2019考试动员演讲稿(4篇)

      俗话说,一分耕耘一分收获,要想收获得好,就得耕耘得好。期末复习内容多,时间紧,要想考出好成绩,就必须立即行动起来,树立信心,珍惜时间,勤奋学习,以从容、自信的态度面对期末考试,并根据学科特点和自身